1. Evaluation :
(1) Kosa kata :
Soto ayam , nasi campur, mie goreng, Cap cay , sate ayam
Ayahnya Yanto , Ibunya Yanto , Kakak laki2 Yanto .....
(2) Verb-MAS / MASHITA / MASHOO
Soal Translate!
a . Kakak Perempuan Anita , bukan mhs Fak Kedokteran tapi Fak Pertanian .
b. Adik perempuan Anita juga bukan mhs Ekonomi .
c. Hari ini sangat dingin
d. Yanto sangat suka (mkn) sate ayam .
e. ujian Fisiologi , paling susah ( bagi saya ) .
b. Adik perempuan Anita juga bukan mhs Ekonomi .
c. Hari ini sangat dingin
d. Yanto sangat suka (mkn) sate ayam .
e. ujian Fisiologi , paling susah ( bagi saya ) .
2. Useful Expression ; I have a △△△-ache
Saya sakit △△△ = watashi wa △△△ ga itai des
Saya sakit △△△ = watashi wa △△△ ga itai des
Dialog
A ) Yamada san , ohato gozaimas . Ogenki des ka ? : Hi !! how are U ?
Y ) Doomo, doomo .
Okagesamade . : Berkat Tuhan , saya berada dalam kesejahteraan .
A ) Yamada san , ohato gozaimas . Ogenki des ka ? : Hi !! how are U ?
Y ) Doomo, doomo .
Okagesamade . : Berkat Tuhan , saya berada dalam kesejahteraan .
Genki des .
Anita san wa ??
A ) Aaaa, chotto ..... : (not so good ...)
Atama ga itai des. : I have a headache
Y ) Kusuri o nomi mashita ka ? .
A ) Ee, Moo nomi mashita .....
Y ) Jaa odaiji ni ....
A ) Doomo arigatoo gozai mas .
genki : sehat ⇒ Genki deska means sehatkah ?
WORDS :
atama : head
me : eye
ha : teeth
mimi : ear
nodo : throat
kata : shoulder
onaka : stomach
koshi : waist (back)
ashi : leg
Soal Use Words above and substitute them into △△△ .
△△△ ga itai des
Analysis :
A ) Aaaa, chotto ..... : (not so good ...)
Atama ga itai des. : I have a headache
Y ) Kusuri o nomi mashita ka ? .
A ) Ee, Moo nomi mashita .....
Y ) Jaa odaiji ni ....
A ) Doomo arigatoo gozai mas .
genki : sehat ⇒ Genki deska means sehatkah ?
WORDS :
atama : head
me : eye
ha : teeth
mimi : ear
nodo : throat
kata : shoulder
onaka : stomach
koshi : waist (back)
ashi : leg
Soal Use Words above and substitute them into △△△ .
△△△ ga itai des
Analysis :
Ima , JL.Pahlawan no yatai de , watashi wa , lunch o tabeTE imas.
WORDS :
ima : now
JL.Pahlawan no yatai : warung (yang berlokasi di) JL.Pahlawan
Tempat + de : di + Tempat
watashi wa : I sebagai pelaku utama
( lunchi => hiru gohan dalam bhs Jepang )
tabe TE imas : derivated from MAS , which indicate " be ... ing "
WORDS :
ima : now
JL.Pahlawan no yatai : warung (yang berlokasi di) JL.Pahlawan
Tempat + de : di + Tempat
watashi wa : I sebagai pelaku utama
( lunchi => hiru gohan dalam bhs Jepang )
tabe TE imas : derivated from MAS , which indicate " be ... ing "
Trans example is below .
Sekarang , di suatu warung Jl.Pahlawan , saya lagi makan siang .
Sekarang , di suatu warung Jl.Pahlawan , saya lagi makan siang .
Example Verb - TE imas
mi mas ( melihat / menonton )
⇒mi TE imas ( lagi / sedang melihat / menonton )
Rudi san wa , ima , TV o mi teimas : Sekarang Rudi lagi nonton TV.
benkyoo shi mas ( mempelajari / belajar )
⇒ benkyoo shi TE imas
Anita san wa , ei go o ima benkyoo shi teimas .: lg belajar bhs Inggris
POINT
MAS can only discribe
" Kebiasaan " / "rencana" , yang belum dilaksanakan .
Te imas can dicribe " kelakuan yang sedang dilakukan "
⇒ benkyoo shi TE imas
Anita san wa , ei go o ima benkyoo shi teimas .: lg belajar bhs Inggris
POINT
MAS can only discribe
" Kebiasaan " / "rencana" , yang belum dilaksanakan .
Te imas can dicribe " kelakuan yang sedang dilakukan "
Show the next
Example
Yatai de , Rudi san wa , yaki soba o , tabe mas
: Di warung , Rudi makan mi goreang. ( Kebiasaan )
Yatai de , Rudi san wa , yaki soba o , tabe te imas
: Di warung , Rudi , sekarang lagi makan mie goreng .
Yatai de , Rudi san wa , yaki soba o , tabe mas
: Di warung , Rudi makan mi goreang. ( Kebiasaan )
Yatai de , Rudi san wa , yaki soba o , tabe te imas
: Di warung , Rudi , sekarang lagi makan mie goreng .
(kelakuan sekarang )
Berarti dalam (1) , tidak mesti Rudi makan mie goreng .
Realitas pada saat ini , belum wujudkan . MAS hanya bisa
dicatat " Biasanya,dia makan mie goreng , tapi hari ini bagamana
kah , saya tidak tahu . Mungkin dia makan mie goreng, dia suka
makan mie gorengnya di Warung itu "
Atou rencana dia , yakni dia menebutkan dalam hati diri
" setelah kuliah saya pergi ke warungnya dan makan
mie goreng .saya suka makan itu. jadi saya akan makannya "
WORDS :
suugaku : mathematics
butsuri : phisics
rekishi : history
keizai : economy
Berarti dalam (1) , tidak mesti Rudi makan mie goreng .
Realitas pada saat ini , belum wujudkan . MAS hanya bisa
dicatat " Biasanya,dia makan mie goreng , tapi hari ini bagamana
kah , saya tidak tahu . Mungkin dia makan mie goreng, dia suka
makan mie gorengnya di Warung itu "
Atou rencana dia , yakni dia menebutkan dalam hati diri
" setelah kuliah saya pergi ke warungnya dan makan
mie goreng .saya suka makan itu. jadi saya akan makannya "
WORDS :
suugaku : mathematics
butsuri : phisics
rekishi : history
keizai : economy
Soal ( Anita menelpon Ymada )
A ) Yamada san wa , ima nani o shiteimas ka ?
Y ) Ima o benkyoo shi teimas .
A ) Yamada san wa , ima nani o shiteimas ka ?
Y ) Ima o benkyoo shi teimas .
Tidak ada komentar:
Posting Komentar