Kamis, 26 Desember 2019

kanban poster 6 kembar mayang

(Kembar Mayang は)
 ご使用後、必ずもとの場所におもどしください
When you've finished using it, make sure you always put it back where it was.
 

 
 
+ あーあ..あんなとこ、なげすてちゃって, ええんか??
-ちゃうわい、すててなんて、ねえ-やん。上に おかえししたんじゃわ、あほ・・・
+ ほぉぉぉ、なるへそね.. 。で、見てたんすっか?
-拝見の機をたまわった。おみゃぁは..寝とったんか?
+そうかもねむ.....
 
************************************

 
 
 

Sabtu, 14 Desember 2019

♬ Karaokette & Hikigatatte yuk No.284 Sri Narendra versi jepang

またジャワ語かよう? まだまだじゃわ・・。Lagu Jawa langen gito sri narendra nihon go de utatchimatte mo yo gozan suka?  arti dlm bhs jpg はこうじゃ!! わのう.て.. 

Title   Sri Narendra    
         
     
                                                                           必見Youtubeニャ 
  
          Mikado sama  toutoki naru  uchuu no   Sri Narendra kang minulyeng jagad raya  mikado 帝
          
          iza   izaya                                       ; Babo   Babo    
          uchuu kono                                    Jagad raya                     uchuu 宇宙

          koutou  kou yo                                 Raden  aden                 koutou 皇統 kou 公
  

          machi                                             andhe                              machi 待ち
          izaya                                              ; Babo                                
          myouban  kin no                           ; tawas pita                  myouban ミョウバン   kin 金
          jiai   kokoro                                    ; darpa driya                       jiai 慈愛 
          Wisnu no tsuma                             Wisnu garwa                   wisnu ヴィシュヌ       tsuma 妻
         hajime   uta o                                 murweng gito
          nozomi  Ou no                                karso Dalem         
          mikado sama                                  ; Sri Narendra 

          iza   izaya                                        ; Babo   Babo                                  
          hajime   uta o                                  murweng gito 

          koutou  kou yo                                  Raden aden


          machi                                              ; andhe                                         
          izaya                                               ; Babo   
          kotoba  take                                    ; mardi basa                     take 長け 
          za wo  osame                                  wengku selu                  za 座  osame 治め         
          doku    unagi                                   ; welut wisa                      unagi 鰻
          hatashi  kudoku                               ; karya wulang                kudoku 功徳
          koto sadame                                   ; wewatone                      koto-sadame 事定め
          hito wa  tsukae                                ; wong ngawula               tsukae 仕え

          iza    izaya                                       ; Babo   Babo 
          hatashi kudoku                                ; karya  wulang

          koutou  kou yo                                 ; Raden   aden


          machi                                              ; andhe
          izaya                                               ; Babo  
          fue yo   kazu ya                               Tambah   cacah             fue 増え      kazu 数
          gonzui  ya                                        Sembilang-lah                 gonzui ゴンズイ(権隋)
          buki wo soroe                                  ; ji sapasang                      buki 武器    soroe 揃え    
          kioku  saru                                       mongko   peling   
          tsuwa-mono to                                ; marang wadyo                tsuwam-ono 強者, 兵
          ai sareru                                        kang leledo

 
          nadataru biku hajime ni  tsugu        ; wiku ditya aran wiwitaning basa  nadataru名だたる tbiku比丘 tsugu 告ぐ
          shiru wa owari mo  hajime mo nai to  ; sun anggagas tan wruhing purwa duksina   shiru 識る
          utsukushii                                        ; gones  gones  
          owari hajime mo nai to                    ; tan wruhing purwa duksina  
                    
          wa ga kimi                                       ; rama   rama                                          
           
          bi nari                                              ; gones

          gensho no mori wo  terasu taiyou     ; jarwa purwa tunggal basane Beskara      gensho 原初
          bi na sono koe                                  ; gones   wicarane 
          hajime ni sinden  kanade gamelan   ; amiwiti Sindhen sendhong   pradangga    gamelan ガムラン

           
**********************************
【Lirik】  https://www.smule.com/song/aji-langen-gito-sri-narendro-gending-karaoke-lyrics/640677943_1872944/arrangement
【word】
  sri narendra ; prabu,raja ,  narendra;nara+endra (Indra)  ,  mulleng ← mulia ing  ,  jagad raya;the universe ,  cosmos  , 
  babo ; kata seru untk menyatakan kesanggupan dan keberanian ( refer ; Kamus Jawa-Indonesia, Pusat Pembinaan dan Pengembangan  
                                                                                                                      Bahasa Department Pendidikan dan Kebudayaan 1993)
  andhe;← endhe;to wait for a long time , 
  pita;kuning  ,  darpa;tresna , berani   ,  garwa;istri  ,  
 wisnu garwa → Dewi Lakshimi ⇒ Dewi Sri ⇒ Sri
 murweng←purwa + ing  ,  gita;tembang, kidung , kembang  ,  karsa;want  ,   
  mardi/merdi←perdi;try to increase one's skill, memelihara  ,  boso;bahasa  ,  wengku;kuasa  ,  salu;ambening pandhapa  , 
  welut;belut,eel  ,  wisa;poison   ,
  welut wisa → ula ⇒ ngaula
  wulang;ajaran  ,    ngawula;mengabdi  , 
  cacah;jumlah  ,  sembilang;Plotosus , eel-tailed catfish  ,  ji←taji ;senjata besi misale pada ayam jantang  , 
  mangka;sbg  ,   peling;memory  ,  leleda;menarik hati  , 
  wiku;biksu  ,  ditya;giant  ,  aran;nama  ,  sun←ingsun  ,  anggaga←gagas;think about  ,  duksina;(opposite)   , 
  tan;without  ,  wruhing←wruh+ing, wruh;knows  ,  ganes;attractive  ,  rama;higher ranking male / father  
  purwa;purba,  ancient  ,  tunggal;alas,rimba  ,   
  purwa yg mempunyai arti purba → wiwittan ⇒ amiwiti (begin)  
  baskara → yg mempunyai ari srengege(matahari) → pratangga⇒pradangga (gamelan)
Ref
 - Panyandra kirab pahargyan Djawa Dwipa
 - Ktw. Sri Narendra Pl.Br. (Sunarto Ciptosuwarso)
 - Gendhing Sri Narendra , Mantous CSGK Dasa Studio    
 - 結婚式の中
    gendhing gambuh sri narendhro (03;46~08:40)
     Cucuk lampah mangolo yudho                               nado nado takusan ari
Refer sai : No.199

Senin, 02 Desember 2019

Sabtu, 30 November 2019

♬ Karaokette & Hikigatatte yuk No.283 Melati Rinonce versi jepang

またジャワ語かよう? そりゃそうじゃわ・・。Lagu Jawa melati rinonce, nihon go de utatchimatte mo yo gozan suka? arti dlm bhs jpg はこうじゃ!! わのう.て.. 

Title   Bawa Mijil Melati Rinonce + Langgam Melati Rinonce   
pimpinan   Ki Saguh Hadicarito

waranggana  Nyi Sutantinah , Nyi Ngatirah       the Fajar cassette "siteran Langgam Ngimpi "            
                                                                           必見Youtubeニャ 

     【bowo】 Mocopat Mijil  kang kadulu rinonce melati (10i - 6o -10e - 10i - 6i- 6u)
    Kang kadulu  reroncen  melati       atakamo hana no jasumin  
    Malela katonton                      hanachi hikari wo  
    Rina wengi amung dadi impen       hiru yoru tada  miru  yume   
    Pepuntone  pantes digoleki           kore koso   sagashite  ita     
    Dunungne wong manis                otome kiyoi    
     Ingkang maneh wuyung              aishite  iru   


    【Lgm】   
      hora mou soko   hakobaru  hana wa jasumin
      akashi da    kataki yakusoku no                                        
   
      sasage ageru   uketori    kubi ni kazari    
      fukamaru   ai wa kimi no emi to    
  
       teisetsu tare   hanarezu ichiru sae mo                       ; ichiru 一縷
       genjitsu ni  nashi toge  suukousa                              ; suukou 崇高

      wa ga ai tsuma   kin no  hana   sadame rareshi                 
      nozomu wa   magokoro kara no ai             
 
************************
 kadulu;tampak  ,  roncen;string  ,  malela;berkilau  ,  peputone;kesimpulan  ,  dununge;asalnya  ,  wuyung;rindu berat  , 
 nyangking;membw  ,  yekti;real  , teteping;ketetapan  ,  kasaguhan;kesanggupan, promise  ,     nuli←tuli;lalu   ,  masrahke;berpasrah
 nguni;mengucapkan  ,  prastetya;loyal,  faithful  ,  tan nedya;tdk ingin  ,  ginggang;trpisah  ,  sarema←rema;rambut  ,  sumanding;brsanding  
 pangajab←ajab  , kalbu;hati
Ref
 - Melati Rinonce Pl.6 (Ki nartosabdho)
 - Melathi Rinonce pelog nem , karawitan Riris Raras Irama , waranggana Tantinah
 - Melati Rinonce (Waldjinah)
 - Sangga Buana-Campursari Bowo Melati Rinonce Voc Itok
 - Langgam Melati Rinonce. 3gp
 - Campursari sinu  laras Melati Rinonce joho
 - Melati RInonce Larasa Tenan @ Cs Pendopo Kang Tejo  
 - 家庭学習用
   Latihan Tambang ; [4] Bawa Mijil Melati Rinonce                             nado nado takusan 
   モチョパット ジャワの詩吟 ホント 美味しい